Популярные виды документов

Паспорт
Диплом
Договор
Медицинские документы
Наш опыт - более 1 000 клиентов и 50 000 документов

Письменный перевод документов

Мы не рассказываем подробно о том, как с нами легко работать, ведь телефон, скайп и мессенджеры - естественный способ современного общения.
Доставка документов через интернет или курьером разумная экономия вашего времени.

Нотариальное заверение переводов

Нотариальное заверение перевода необходимо в случае, если вам требуется перевод:

  • Паспорта, водительского удостоверения, идентификационной карты
  • Свидетельства о рождении/браке/смерти/разводе
  • Доверенности, согласия, заявления, учредительных документов
  • Справки с работы/об отсутствии судимости/из банка
  • Медицинского заключения/справки
  • Постановления суда
  • Листка нетрудоспособности
  • Апостиля
  • Иных документов
Нотариус в двух шагах —
не успеете попить кофе  
Акция до конца февраля!
Каждый 5 документ бесплатно

Упрощённая легализация документов — апостиль

У вас требуют апостиль на документе?

Не пугайтесь этого слова, ведь «апостиль» ставится для того, чтобы документ приобрел полную юридическую силу в той стране, где у вас этот документ требуют.

Наша компания оказывает содействие в «апостилировании» документов, поэтому смело обращайтесь к нам за помощью в этом вопросе.

Апостилирование документа осуществляется в стране происхождения документа органами юстиции по территориальному принципу: документы, составленные нотариусами определенного региона, могут быть апостилированы только в управлении юстиции такого региона.

Не знаете какой вид перевода вам нужен?

Мы перезвоним и поможем вам разобраться. Это совершенно бесплатно! Или позвоните нам +7 (962) 990-75-57

Устный последовательный перевод

Устный последовательный перевод — один из наиболее распространённых видов устного перевода, к которому прибегают в случае проведения различного рода встреч и мероприятий:

  • Деловых переговоров
  • Семинаров
  • Пресс-конференций
  • Презентаций
  • Нотариальных действий для лиц, не владеющих русским языком

OnLine перевод документов

Популярная услуга — перевод без посещения переводчика. Достаточно отправить документ через форму, указать язык и вы получите готовый перевод на электронную почту или курьером

Отправьте фото документа на перевод

Цены на наши услуги

Факты о нас

Полухин Антон Владимирович

Наш руководитель — не менеджер, он профессиональный переводчик

Бюро переводов «Красная строка» осуществляет услуги нотариального заверения переводов, апостилирования документов, письменного перевода документов, а также устного последовательного перевода. Оно было основано мной, Полухиным Антоном Владимировичем, специалистом в сфере лингвистики, выпускником Института иностранных языков Московского городского педагогического университета.

После окончания высшего учебного заведения я трудился в должности штатного переводчика английского языка. Должен сказать, что именно личный опыт работы в области переводоведения стал отправной точкой в учреждении собственного бюро переводов, основной целью которого стало предоставление клиентам максимально оперативных и качественных переводческих услуг.

Немаловажную роль в моем профессиональном и личностном развитии сыграли два события:

  • Мне повезло принять участие в крупномасштабном мероприятии, которое внесло вклад в развитие медицины на  международном уровне – 66й Генеральной ассамблее Всемирной медицинской ассоциации в Москве. Более 70 стран стали участниками Ассамблеи, а мне довелось выступить в качестве переводчика.
  • Поездка в Великобританию, куда я отправился на обучение в Региональный колледж Кембриджа с проживанием в семье коренных англичан! Это и был тот самый бесценный опыт, который важно приобрести и который поистине меняет сознание об Англии, ее языке и культуре.

Оцените по достоинству качество предоставляемых услуг нашим бюро переводов на личном опыте и, уверен, мы построим надежные партнёрские отношения на долгие годы!

Наши специалисты имеют большой опыт

Наши переводчики - это высококвалифицированные специалисты, за плечами которых не просто высшее лингвистическое или переводческое образование, но и тонны переведенных документов различных тематик.

Над переводом одного документа всегда работают два человека: непосредственно переводчик и редактор.

Подобная коллегиальная работа позволяет добиться необходимого результата в сжатые сроки и выступает гарантом того, что перевод будет выполнен профессионально и качественно

Качество подтверждено не только дипломами и сертификатами, но и отзывами наших клиентов

Нас легко найти

Посетите наш офис
г. Москва, ул. Велозаводская, дом 4, офис 303Б
Позвоните и проконсультируйтесь
+7 (962) 990-75-57
Свяжитесь с нами